Professional Japanese-to-English translator and localizer Clyde Mandelin (also known as “Tomato” or “Mato”) has surprised eager nerds yet again. Mandelin has translated Final Fantasy VI T-Edition and expansion T-Edition EX, one of the most popular and expansive ROM hacks for FFVI from Japan, into English for download with a patch. Final Fantasy VI T-Edition preserves the core story of the original SNES game but expands upon its foundation in myriad ways — enough that Mandelin detailed a huge list of changes that is still not exhaustive.
Some of the key differences include myriad new boss battles, new costumes for party members that change their stats, revised character balancing, (Characters do not get stat boosts from magicite anymore during level up and have set parameter growth instead.) new abilities, bug fixing (and Mandelin evidently fixed some more bugs himself), and you actually have a degree of control over Umaro in battle now. Damage and healing can go as high as 32,000 now as well. And all of that is really just the tip of the iceberg.
So basically, Final Fantasy VI T-Edition is a “super” version of the original FFVI with tons more content, improved balancing, and some new challenges for longtime veterans — and it’s all been translated into English by Mandelin with this patch. Though to be clear, Mandelin has only made the ROM hack patch available for download; you’ll have to go find the appropriate (and technically illegal) Final Fantasy VI ROM on your own.
— Mato (@ClydeMandelin) November 15, 2021
This is far from the first time Clyde Mandelin has undertaken an awesome fan translation project like this. For starters, he is the saint who fan-translated Mother 3 into English, and it is immaculate. But even beyond that, last year he translated Final Fantasy C2 into English, which is a ROM hack of Final Fantasy IV that rebuilds the entire game as a SNES version of Famicom’s Final Fantasy II.